Šaldymo ir užšaldymo patalpa 2400x2400x2200 – 120mm

5935.00
be PVM
Susieti variantai
SKU: 7489.2095Gamintojas:Combisteel
Dalintis:

Nemokamas pristatymas užsakymams nuo €200 (be PVM). Greitas tiekimas - 5-9 darbo dienos visoje Lietuvoje.

Radote pigiau? Prilyginsime identišką „Combisteel“ produkto kainą.
Oficiali 1 metų gamintojo garantija.

Pagrindinė informacija ir matmenys

EAN
7435137839897
Plotis (mm)
2400
Gylis (mm)
2400
Aukštis (mm)
2200
Bruto svoris (kg)
505
Vidaus matmenys PxGxH (mm)
2160x2160x1960

Vėsinimas ir šaldymas

Izoliacijos storis (mm)
120

Talpa ir Turinys

Talpa (m³)
9,1

Konstrukciniai matmenys

Durų šviesus angos plotis x aukštis (mm)
700x1765

Sandėliavimas ir Organizavimas

Rakinamas
Taip
Durys atsidaro į kairę / dešinę pusę
Teisingai
Apverčiamos durys
Taip
THOUGHT The user wants a Lithuanian translation for "Door Width (mm)". I need to consider: - **Industry**: HoReCa (restaurant equipment). - **Content Type**: Product specification. - **UI elements**: "(mm)" is a unit, often kept as is or translated if there's a common localized equivalent (not really for 'mm'). - **Accuracy and Naturalness**: "Door Width" -> "Durų plotis". - **Cultural appropriateness**: Standard Lithuanian for technical specifications. "Door Width" translates to "Durų plotis". "(mm)" can remain as "(mm)". So, "Durų plotis (mm)". Durų plotis (mm)
700

Pagrindinės savybės:

  • Vyniojamoji užrakto sistema
  • Be variklio
  • 1 mm storio 430 nerūdijančio plieno dugnas
  • Šaldiklio modelis su slėgio vožtuvu ir durų šildymu
  • Keičiamos krypties durys

Pagrindinė informacija ir matmenys

EAN
7435137839897
Plotis (mm)
2400
Gylis (mm)
2400
Aukštis (mm)
2200
Bruto svoris (kg)
505
Vidaus matmenys PxGxH (mm)
2160x2160x1960

Vėsinimas ir šaldymas

Izoliacijos storis (mm)
120

Talpa ir Turinys

Talpa (m³)
9,1

Konstrukciniai matmenys

Durų šviesus angos plotis x aukštis (mm)
700x1765

Sandėliavimas ir Organizavimas

Rakinamas
Taip
Durys atsidaro į kairę / dešinę pusę
Teisingai
Apverčiamos durys
Taip
THOUGHT The user wants a Lithuanian translation for "Door Width (mm)". I need to consider: - **Industry**: HoReCa (restaurant equipment). - **Content Type**: Product specification. - **UI elements**: "(mm)" is a unit, often kept as is or translated if there's a common localized equivalent (not really for 'mm'). - **Accuracy and Naturalness**: "Door Width" -> "Durų plotis". - **Cultural appropriateness**: Standard Lithuanian for technical specifications. "Door Width" translates to "Durų plotis". "(mm)" can remain as "(mm)". So, "Durų plotis (mm)". Durų plotis (mm)
700

Pagrindinės savybės:

  • Vyniojamoji užrakto sistema
  • Be variklio
  • 1 mm storio 430 nerūdijančio plieno dugnas
  • Šaldiklio modelis su slėgio vožtuvu ir durų šildymu
  • Keičiamos krypties durys