Pagrindinė informacija ir matmenys
Plotis (mm)
731
Gylis (mm)
815
Aukštis (mm)
1284
Bruto svoris (kg)
129
Grynasis svoris (kg)
111
Elektros galia ir energija
Įtampa (V)
400
Dažnis (Hz)
50
Elektros galia (kW)
8.6
Talpa ir Turinys
THOUGHT
The user wants a Lithuanian translation for "Boiler Capacity (L)".
This is a product specification in the HoReCa sector.
I need to use terms common in the restaurant equipment industry.
"Boiler Capacity" -> "Katilo talpa" or "Boilerio talpa". "Katilo talpa" is more common and natural for a boiler.
"(L)" -> "(L)" is fine, or "(litrai)". Since it's a unit, "(L)" is standard.
So, "Katilo talpa (L)".
Katilo talpa (L)
7.4
Plovimo bako talpa (L)
58
Konstrukciniai matmenys
Krepšio matmenys PxGxH (mm)
500x500
Vanduo ir nuotekos
Vandens įvadas (")
3/4
Vandens tiekimo temperatūra (°C)
55
Indų plovimo specifikacijos
Krepšeliai per valandą (/val.)
30
Ciklo trukmė (sek.)
120
Įkrovimo aukštis (mm)
410
Našumas ir Gamyba
Triukšmo lygis (dB)
60
Specifikacijos
Pagrindinė informacija ir matmenys
Plotis (mm)
731
Gylis (mm)
815
Aukštis (mm)
1284
Bruto svoris (kg)
129
Grynasis svoris (kg)
111
Elektros galia ir energija
Įtampa (V)
400
Dažnis (Hz)
50
Elektros galia (kW)
8.6
Talpa ir Turinys
THOUGHT
The user wants a Lithuanian translation for "Boiler Capacity (L)".
This is a product specification in the HoReCa sector.
I need to use terms common in the restaurant equipment industry.
"Boiler Capacity" -> "Katilo talpa" or "Boilerio talpa". "Katilo talpa" is more common and natural for a boiler.
"(L)" -> "(L)" is fine, or "(litrai)". Since it's a unit, "(L)" is standard.
So, "Katilo talpa (L)".
Katilo talpa (L)
7.4
Plovimo bako talpa (L)
58
Konstrukciniai matmenys
Krepšio matmenys PxGxH (mm)
500x500
Vanduo ir nuotekos
Vandens įvadas (")
3/4
Vandens tiekimo temperatūra (°C)
55
Indų plovimo specifikacijos
Krepšeliai per valandą (/val.)
30
Ciklo trukmė (sek.)
120
Įkrovimo aukštis (mm)
410
Našumas ir Gamyba
Triukšmo lygis (dB)
60





